ไม่มีตรงกลาง – จิรา
คำแปล
ภาษาอังกฤษ
My English translation:
จะบอกอีกทีว่าฉันรักเธอ
I’ll tell you again that I love you.
จะบอกให้ฟังว่าฉันค้นเจอ
I’ll say it out loud that I’ve found what I’m searching for
ความหมายของการมีชีวิตอยู่
The meaning of this life
ก็รู้จากเธอไม่ใช่ใคร
is you, and no other.
จะบอกอีกทีถ้าไม่เชื่อกัน
I'll tell you again if you don’t believe.
จะบอกอีกทีว่าความสำคัญ
I'll tell you again that the most important thing
เธอนั้นเป็นที่หนึ่ง เหนือผู้ใด
Is that you are more than just someone,
และไม่มีใครนอกจากเธอ
for there to be no one other than you.
อย่ากลัวกับคนที่เขามานินทา
Stop being scared of everyone’s gossip.
อย่ากลัวว่าในแววตาฉันมีใคร
Stop being scared that there’s someone in that gleam in my eye,
เชื่อในรักเรา เชื่อในหัวใจที่ฉันให้เธอได้ไหม
Just believe in our love, just believe in the heart that I’m giving you, can’t you?
ใครจะพยายามแทรกกลางระหว่างเรา
Who will try to insert distance between us?
รู้ไว้นะว่าเขาไม่มีวันเข้
Just rest knowing that there won’t be a day when they can get in.
จะไม่มีตรงกลางที่เหลือว่างเผื่
There won’t be any empty space left for them.
ถ้าใจเรายังผูกกัน
if our hearts just stay intertwined.
ใครจะพยายามยุยงให้สั่นคลอน
Who will try to render us unsteady?
รู้ไว้นะทุกครั้งฉันนอนหลับตาฝั
Just rest knowing that every time I fall asleep,
เห็นแค่ภาพเรารักกันยาวนาน
I see only the image of us loving one another indefinitely
จนถึงวันที่ฉันแต่งงานกับเธอ
Until the day I can finally marry you.
จับผิดระแวงกันทุกวี่วัน
If we reproach and doubt each other every day,
นั่นมันยิ่งทำให้ความสัมพันธ์
That deeply degrades our relationship,
มันเริ่มที่จะจืดจางหายไป
Desolately pushing us apart.
แค่ไว้ใจกันได้ไหมเธอ
can we please just rely on each other?
อย่ากลัวกับคนที่เขามานินทา
Stop being afraid of people gossiping.
อย่ากลัวว่าในแววตาฉันมีใคร
Stop being afraid that the gleam in my eye belongs to another.
เชื่อในรักเรา เชื่อในหัวใจที่ฉันให้เธอได้ไหม
Believe in our love, believe in the heart that I’ve given you, can’t you?
ใครจะพยายามแทรกกลางระหว่างเรา
Who will try to insert distance between us?
รู้ไว้นะว่าเขาไม่มีวันเข้
Just rest knowing that there won’t be a day when they can get in.
จะไม่มีตรงกลางที่เหลือว่างเผื่
There won’t be any empty space remaining for them.
ถ้าใจเรายังผูกกัน
as long as we keep our hearts intertwined.
ใครจะพยายามยุยงให้สั่นคลอน
Who will try to render us unsteady?
รู้ไว้นะทุกครั้งฉันนอนหลับตาฝั
Just rest knowing that every time I sleep,
เห็นแค่ภาพเรารักกันยาวนาน
I see only the image of us loving one another indefinitely
จนถึงวันที่ฉันแต่งงานกับเธอ
until the day I can finally marry you.
Thank you to my boyfriend for the translation and love he gives me :)